For Nrisimhadeva’s Appearance-Day

At the end of Śrī Haṁsadutta, Śrīla Rūpa Goswāmī describes Lalitā sending, via a swan, a lovingly-angry message to Śrī Krishna describing his famous ten-avatāra. Here it is:

Indeed you are Matsya the great fish. My friend (Śrīmatī Rādhārāṇī) tried to catch you in the ocean of sweetness using her heart as a hook and her love as the bait. What did you do? You devoured the bait and broke the hook of her heart. Now she is hopeless. Oh, what can she do now?

Indeed you are Kurma, the great tortoise. When that poor girl saw the sublime grace of your handsome form she approached you with a heart radiating enthusiasm for you. What did you do? You became as hard as a turtle’s shell towards her, hiding yourself from her like a turtle withdraws its limbs.

Indeed you are Varāha, the great boar. To this day you are compassionate and uplift fallen persons. Waves from the deep ocean of love splash on your body as you lifted the servant girl carrying sandal paste (Kubja) and passionately placed her in your lap like a lover.

Indeed you are Narasiṁha. Though that incarnation appeared long ago, you have not forgotten his nature. To this day you are pleased with humble people (like Kubja) but cruelly break the hearts of others (like Śrīmatī Rādhārāṇī).

Indeed you are Vāmana. My dear friend (Śrīmatī Rādhārāṇī) is just like Bali because she ignores the orders of her superiors and happily surrenders the entire kingdom of her heart to you. You respond just as Vāmana did: you bind her in the ropes of your love and then exile her far away from you.

Indeed you are Parasurāma. You are cruel to those who deviate from the guidance of the brahmanas, and so you are cruel to my friend – who now wants to leap from a mountain-top. But why, unlike Parasurāma, do you ignore everyone’s affection, even your father’s?

Indeed you are Rāmacandra. Now that you have left your home, everything withers. The cows are tormented by sadness, Govardhan hill withers and wilts, death dances everywhere, approaching even Śrīmatī Rādhārāṇī.

But she has not yet left us, and we still adore you. So, as Balarama threw the jackass-demons far away, return to Vṛndāvana with your monsoon-cloud-glorious-beauty and throw away the demon that prevents us from dancing with you.

Oh wise and merciful Buddha, why will you not be merciful to wise Śrīmatī Rādhārāṇī? She has no attachment to anything, completely rejects lust, abandons all selfish desires, is always enrapt in medication, and is filled with spiritual bliss.

Oh Kalki, riding your horse, your sharp sword cutting down the useless barbarians intoxicated with passions. So, with the sharp glances from the edges of your eyes, cut down the barbaric suffering inflicted on Śrīmatī Rādhārāṇī by her intoxicating passion for you. Fulfill her desires!